"Kimiyuki" literally means "snow of you". In the song, though, it's written with the kanji for "go" instead of the kanji for "snow", giving it the double meaning of "to go see you".
Romaji
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
ai ni iku yo...
kimi to egaku masshiro na yuki no densetsu
katsueki teisha soubusen mou
kimi wa inai keredo
shingou kawaru kousaten mou
tokimeki ni mukatteru
kakedasu atsui kodou wo
osaerarezu hashiridasu
ato sukoshi mou sukoshi de
yakusoku no basho
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
mabushisugiru kimi no kisetsu
masshiro na yuki no jounetsu
hitori ja mirenai yume
bokura ga tadoritsuita kiseki
heya no katasumi kimi no shashin wa
egao kureru egao
hanareteitemo samishikunai yo
tokeau toki aru kara
boku wo atatametekureru
hitoribocchi no jikan wo
kimi no koe mune no oku de
kyun to hibiku yo
ai ni kite yo!
konna yoru wa
kimi nashi ja ikirerarenai yo
nigirishimeru sono nukumori
massugu ni kimiyuki no chiketto
hitotsu ni kasanaru yume
kokoro to kokoro tsunagu merodii
dare no ashioto mo nai mirai
kagyaki wo kizamu mune ni
kimi ga inai sekai nante
arienai yo issho ni
"unmei" kanjite ii kana
ai ni kite yo!
konna yoru wa
kimi nashi ja ikirerarenai yo
nigirishimeru sono nukumori
massugu ni kimiyuki no chiketto
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
mabushisugiru kimi no kisetsu
masshiro na yuki no jounetsu
hitori ja mirenai yume
bokura ga egaiteyuku kiseki
|
Romaji
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
ai ni iku yo...
kimi to egaku masshiro na yuki no densetsu
katsueki teisha soubusen mou
kimi wa inai keredo
shingou kawaru kousaten mou
tokimeki ni mukatteru
kakedasu atsui kodou wo
osaerarezu hashiridasu
ato sukoshi mou sukoshi de
yakusoku no basho
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
mabushisugiru kimi no kisetsu
masshiro na yuki no jounetsu
hitori ja mirenai yume
bokura ga tadoritsuita kiseki
heya no katasumi kimi no shashin wa
egao kureru egao
hanareteitemo samishikunai yo
tokeau toki aru kara
boku wo atatametekureru
hitoribocchi no jikan wo
kimi no koe mune no oku de
kyun to hibiku yo
ai ni kite yo!
konna yoru wa
kimi nashi ja ikirerarenai yo
nigirishimeru sono nukumori
massugu ni kimiyuki no chiketto
hitotsu ni kasanaru yume
kokoro to kokoro tsunagu merodii
dare no ashioto mo nai mirai
kagyaki wo kizamu mune ni
kimi ga inai sekai nante
arienai yo issho ni
"unmei" kanjite ii kana
ai ni kite yo!
konna yoru wa
kimi nashi ja ikirerarenai yo
nigirishimeru sono nukumori
massugu ni kimiyuki no chiketto
ai ni iku yo...
doko ni itemo furitsumoru hatenai omoi
mabushisugiru kimi no kisetsu
masshiro na yuki no jounetsu
hitori ja mirenai yume
bokura ga egaiteyuku kiseki
|
English
I'll go see you...
My thoughts of you fall from the sky, piling up far past the eye can see
I'll go see you...
You and I paint our legend of pure-white snow
You're no longer there
on the Sobu line's local trains
But as the traffic light changes at the intersection
I still feel getting myself getting excited
Unable to hold back
a sudden urge to see you, I take off running
Just a little further, almost there
At the place of our promise
I'll go see you...
My thoughts of you fall from the sky, piling up far past the eye can see
Your season, blindingly radiant
has the passion of pure-white snow
At the end of this journey, we've happened upon a miracle
A dream which can't be seen alone
A photo of you lying in the corner of my room
puts a smile on my face each time I see yours
Far apart as we are, I don't feel lonely
because we share the same moments
You make the days I'm all alone
feel not so cold, warming them up
Your voice resounds in my heart,
making my chest tighten
Come see me!
On a night such as this,
I can't bear to live without you
My hand holds tightly onto your warmth,
a ticket which will take me straight to you
Dreams crossing over into one
and a melody connecting heart to heart
I engrave into my chest
the light of a future walked by none
I can't imagine a world without you
Just you and me,
can we experience the meaning of "fate"?
Come see me!
On a night such as this,
I can't bear to live without you
My hand holds tightly onto your warmth,
a ticket which will take me straight to you
I'll go see you...
My thoughts of you fall from the sky, piling up far past the eye can see
Your season, blindingly radiant
has the passion of pure-white snow
We'll paint a miracle together
A dream which can't be seen alone
|